Por que motivo escrevo Açu, e não Assú
Entendo que a grafia adotada oficialmente na minha cidade natal ("Assú") afronta as regras gramaticais em vigor desde 1943 (acredito que o fator determinante, à época, para passar a se escrever “Açu”). Os dicionários brasileiros e, principalmente, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (publicado pela Academia Brasileira de Letras) registram “açuense" como “aquele que nasceu no Açu-RN”. A tese de se respeitar o nome como era no seu “registro civil”, costumo dizer, faria com que o nome da antiga capital fluminense voltasse a ser escrito “Nictheroy”, por exemplo.
Lê-se no Wilipedia, essa conhecida referência:
“De acordo com as atuais regras de ortografia da língua portuguesa, a grafia correta é Açu, pois prescreve-se o uso da letra "ç" para palavras de origem tupi, bem como não se acentuam oxítonas terminadas em u (a exceção de palavras terminadas com u onde esta vogal encontra-se sozinha na sílaba). Ao longo dos anos, a grafia foi alterada para Assu e finalmente para Açu. Esse forma, com a grafia correta, é a utilizada pelos órgãos federais, como o IBGE, para se referir ao município. Do mesmo vocábulo vem açuense, que é o natural do município.”
(recorte do texto de um livro às vésperas de sair publicado).
Nenhum comentário:
Postar um comentário